The Federation of Ontario Public Libraries is a non-profit with a mandate to benefit Ontario public libraries through advocacy, research, and marketing.

La Fédération des bibliothèques publiques de l’Ontario est un organisme à but non-lucratif. Elle a comme mandat, de répondre aux besoins de toutes les bibliothèques, en concentrant leurs efforts dans la recherche, en marketing et en agissant comme plaidoyeur.

Apply for NHDS funding to digitize your collections / Demande de financement dans le cadre de la SNPD pour numériser vos collections

Dear colleagues, The National Heritage Digitization Strategy (NHDS) Steering Committee is thrilled to announce the launch of the Digitizing Canadian Collections funding call. This one-time opportunity will provide funds to organizations to digitize, make accessible and preserve documentary heritage material of national significance. Archives, museums, libraries, universities, colleges and other cultural heritage institutions can apply to receive funding of up to $100,000. Read more about the funding call and about the NHDS. The deadline to apply is June 12th, 2018. This initiative is made possible thanks to a generous gift from a private donor. We encourage you to apply and to share this news with your networks. Through digitization, we can advance knowledge and innovation in Canada and contribute to a better understanding of our identity. Warm regards, Martha Whitehead, Chair On behalf of the NHDS Steering Committee   Chers collègues,   Le Comité directeur de la Stratégie de numérisation du patrimoine documentaire (SNPD) est fier d’annoncer le lancement de l’appel de financement Numérisation des collections canadiennes. Grâce à cette occasion unique, les organisations pourront recevoir des fonds pour numériser, rendre accessible et préserver le patrimoine documentaire d’importance nationale.   Les archives, musées, bibliothèques, universités, collèges et autres institutions du patrimoine culturel peuvent présenter une demande de financement jusqu’à concurrence de 100 000 $.   Vous trouverez en ligne des renseignements supplémentaires sur l’appel de financement et la SNPD. La date limite pour présenter une demande est le 12 juin 2018. Veuillez noter que cette initiative a été rendue possible grâce à la générosité d’un donateur privé.   Nous vous encourageons à soumettre une demande et à diffuser la nouvelle sur vos réseaux.... read more

Cross Canada Copyright Consultation — Consultations à travers du Canada sur le droit d’auteur

Message bilingue – Bilingual message Dear CFLA-FCAB Members, We now have confirmation when the hearings will be held. May 7th Halifax 8th Montreal 9th Toronto 10th Winnipeg 11th Vancouver The agenda is not entirely clear at this point but it is believed there will be afternoon and evening consultations. These may also include an open mic session. The appearance before the committee lasts two hours; 5 minutes for each witness to speak and the remainder of the time to do question and answer. If there are open mic sessions, people will be allowed 2 minutes to present their case. Please contact the Clerk of the Committee, Michel Marcotte at at your earliest convenience to indicate your interest in participating. DO NOT reference CFLA when making the request as this may deter the Clerk from inviting you to attend. CFLA is appearing in Ottawa on April 26th and we are currently preparing briefing notes and background documentation for that meeting. We will be sure to share this information with you once finalized. As always, please contact me at any time if you would like additional information. Best Katherine   ————————   Chers/Chères membres de la FCAB-CFLA,   Nous avons maintenant une confirmation des dates des consultations.   7 mai Halifax 8 mai Montréal 9 mai Toronto 10 mai Winnipeg 11mai Vancouver   L’ordre du jour n’est pas tout à fait clair à ce stade, mais on croit qu’il y aura des consultations en après-midi et en soirée. Ceux-ci peuvent également inclure une session de micro ouvert.   La comparution devant le comité dure deux heures ; 5 minutes pour chaque présentation et le reste est réservé pour une... read more

Library and Archives Canada: Introducing Co-Lab

Library and Archives Canada: Introducing Co-Lab   Crowdsourcing has arrived at Library and Archives Canada (LAC). Users can now transcribe, add keywords and image tags, translate content from an image or document and add descriptions to digitized images using Co-Lab and the new Collection Search.   Introducing Co-Lab: your tool to collaborate on historical records Posted on April 17, 2018 Crowdsourcing has arrived at Library and Archives Canada (LAC). You can now transcribe, add keywords and image tags, translate content from an image or document and add descriptions to digitized images using Co-Lab and the new Collection SearchBETA. Take on a challenge To make it even more interesting, we will launch what we call “challenges”.  These challenges are content put together under a theme. For example one of our first challenges is on Rosemary Gilliat (Eaton)’s. Your challenge will be to transcribe her diary and describe her photographs from her Arctic travels. Or instead, try your hand at transcribing the love letters from Sir Wilfred Laurier to his sweetheart and future wife, Zoé – another challenge now available. Contribute using Collection SearchBETA When you are conducting research using our new search tool and find images, you’ll see that you have the option to “enable this image for Co-Lab contributions”. After answering just a few short questions, you can enable an image found in Collection SearchBETA for Co-Lab use and transcribe/translate/tag/describe to your heart’s content. If an image has already been enabled for Co-Lab use, you’ll be able to add your own or edit the contributions of others’. If you create a user account, you will be able to keep track of... read more